Paris

Le 20 janvier 1864, Victor Hugo décline l’invitation de Hepworth Dixon, rédacteur de l’Athenaeum, de se joindre au London Shakespeare Committee, parce qu’ils ont trop tardé à y convier son fils François-Victor. Six lettres échangées avec Louis Blanc relatent son implication dans les cérémonies du tricentenaire.

Le 11 avril, les amis de Hugo décident de fonder un « Comité Shakespeare » avec George Sand, Auguste Barbier, Alexandre Dumas, Berlioz, François-Victor Hugo, Michelet, Théophile Gautier, Littré, Paul Meurice, Leconte de Lisle, Laurent Picha, Michelet, Paul de Saint-Victor, et ils veulent que Hugo préside un banquet le jour de l’anniversaire. Cette initiative suscite de violentes réactions dans la presse, dont une lettre furieuse de Baudelaire dans Le Figaro, où il accuse le clan Hugo de faire tout ce tapage pour promouvoir la traduction des œuvres complètes par François-Victor, et tenter de transformer Shakespeare en socialiste. Quand le banquet est annulé, George Sand dénonce le gouvernement de Bonaparte comme arriéré dans la Revue des deux mondes.

La préface que rédigeait Hugo aux traductions de son fils prend la taille d’un volume à elle seule et paraît cette année-là sous le titre William Shakespeare (lire un extrait).