Cologne

Le Times du 2 mars 1916 reproduit les commentaires de la Gazette de Cologne sur les préparatifs anglais du tricentenaire :

« L’Allemagne tout entière observera cette célébration dont elle attend quelque amusement et la plus grande satisfaction. Les Anglais ne pourraient nous faire plus grand plaisir. L’esprit imprégné de music-hall et de cinématographe qui caractérise l’Angleterre actuelle va produire une telle pagaille qu’elle secouera toute l’Europe d’un rire inextinguible. Le Shakespeare de la Quadruple Entente sera fêté par des danses maori, des tours d’acrobates japonais, des bonds de tarantelle italienne. Pour compléter le festival il manquera une seule chose – entendre le défunt Shakespeare exprimer son opinion sur la vivante Angleterre vivante d’aujourd’hui. »

Cologne

The Times of 2 March, 1916, reprints the comments of the Cologne Gazette on the English tercentenary plans:

“All Germany will contemplate this celebration with amused expectation and the utmost satisfaction. The English could give us no greater pleasure. The music-hall and cinematograph spirit of the England of to-day will make such a mess of it that unquenchable laughter will run through the whole of Europe. The Quadruple Entente Shakespeare will be fêted with Maori dances, Japanese acrobats’ tricks, and Italian Tarantella leaps. To complete the festival only one thing is lacking – that the dead Shakespeare should express his opinion of the living England.”