New York

The culmination of the project will be marked by the release of a full Sonnet Project Anthology, complete with special features exploring the textual nuances of the language, behind-the-scenes footage and interviews with the creators and actors.

Throughout the release year, the NY Shakespeare Exchange will
• create an interactive Sonnet Project website available to educators and Shakespeare-lovers of all ages.
• develop a Sonnet Project mobile app for the delivery of each new sonnet video, which will provide access to text analysis and information about the NYC film locations.
• introduce sonnet-based walking tours of NYC neighborhoods.
• host Sonnet Project scavenger hunts making use of QR codes and mobile technology.
• present sonnet-based events that will bring together artists of all kinds to explore the poetry through a variety of styles and approaches.

New York

Hamlet, directed by John Gielgud and interpreted by Richard Burton, is staged on Broadway, from April 9 to August 8, 1964, at the Lunt-Fontanne theatre.

The New York Shakespeare Festival produced another Hamlet with Alfred Ryder and Julie Harris and Othello with James Earl Jones.

Celebration productions throughout the United States include, among many others, Henry V directed by Tyrone Guthrie at Minneapolis, King Lear directed by Stuart Vaughan, The Comedy of Errors, Julius Caesar and The Tempest staged by the Dallas Theater Center.

New York

La Drama League of America lors de son congrès de 1914 avait lancé le projet d’une « grande célébration nationale du tricentenaire de Shakespeare » qui souleva un tel enthousiasme que des milliers d’initiatives individuelles organisèrent des événements petits et grands dans tout le pays.

Le New York Times sollicita des contributions internationales qu’il publia sur deux mois dans une série d’articles consacrés à Shakespeare.
Du 23 au 27 mai, une foule immense assiste au stade de City College à un gigantesque « masque communautaire » intitulé Caliban by the Yellow Sands, mis en scène par son auteur Percy MacKaye, avec environ 1 500 participants amateurs qui interprètent des danses, chœurs, tableaux, pantomimes, entrées et sorties processionnelles dans des interludes entre les scènes jouées par des acteurs de métier. Ce n’était là qu’un élément sur une longue liste de festivités organisées dans et autour de la ville par les églises, les synagogues, les écoles, les centres communautaires et récréatifs, les clubs… On note sur la liste un « cirque shakespearien », et un « dénouement shakespearien », projet d’évasion spectaculaire du magicien Houdini au-dessus d’une tranchée du métro.

La German stock company de Rudolf Christians basée à l’Irving Place Deutsches Theater donne au Metropolitan Opera une représentation de gala de scènes tirées de Jules César devant l’ambassadeur d’Allemagne à Washington et « une foule de spectateurs allemands qui applaudirent avec extase tout au long de cette célébration du plus grand des Anglais », New York Times, 29 mars 1916. Le violoniste Nahan Franko dirigeait l’orchestre dans un programme où figuraient le Coriolan de Beethoven et l’ouverture du Songe de Mendelssohn.

New York

The Drama League of America at its 1914 convention had launched plans for “a great national Shakespeare Tercentenary Celebration” which spurred such enthousiasm that individuals organized thousands of large and small events throughout the country.

The New York Times issued a two-month series of articles about Shakespeare by international contributors. From 23 to 27 May, huge crowds attended a huge “community masque” called Caliban by the Yellow Sands at the City College Stadium, staged by its author Percy MacKaye, with some 1,500 amateur participants who performed group dances, choruses, tableaux, pantomime, and processional entries and exits in the interludes between the parts interpreted by professional actors. This was only part of a long list of celebrations organized in and around the city by churches, synagogues, schools, community and recreation centres, clubs… which included a “Shakespearean Circus”, and Houdini’s “Shakespearian denoument”, a planned evasion from a straightjacket above a subway excavation.

At the Metropolitan Opera House, a gala performance of scenes from Julius Caesar was given by Rudolf Christians’s German stock company from the Irving Place Deutsches Theater, with the German ambassador at Washington as “one of the huge German audience that applauded rapturously throughout this celebration of the greatest Englishman”, New York Times, 29 March 1916. The violonist Nahan Franko directed the orchestra in a programme including Beethoven’s Coriolanus and the overture of Mendelssohn’s Midsummer Night’s Dream.

New York

Un groupe d’acteurs et d’admirateurs demanda la permission d’ériger une statue de Shakespeare à Central Park, et lança une collecte de fonds à cet effet. La statue fut inaugurée en 1872, accompagnée cette saison-là par une grand nombre de mises en scène de Shakespeare en allemand à l’Altes Stadttheater de New York, et l’hommage à Shakespeare de Ralph Waldo Emerson dans un discours au Saturday Club, discours qui passe pour avoir inspiré, des années plus tard, l’intérêt de Henry Clay Folger pour le poète et sa Folger Shakespeare Library.

New York

A group of actors and supporters sought permission to erect a statue of Shakespeare in Central Park, and began raising funds. The statue was unveiled in 1872, accompanied by a large number of Shakespeare productions in German that season at New York’s Altes Stadttheater, and Ralph Waldo Emerson’s tribute to Shakespeare in a speech given at the Saturday Club which is thought, years later, to have inspired Henry Clay Folger’s lifelong interest in Shakespeare.